Prevod od "pokud vás to" do Srpski

Prevodi:

ako baš

Kako koristiti "pokud vás to" u rečenicama:

Pokud vás to zajímá, tamhleto všechno je Rykerovo.
Ako vas zanima, sve to tamo je Rajkerovo imanje.
Pokud vás to nějak potěší, máma dostane taky očkování.
Ako ti je od toga lakše, i mama æe se vakcinisati.
A pokud Vás to napadlo... tak ne, vzorky zdarma nerozdáváme.
A, za sluèaj da pitate, ne, ne dajemo besplatne uzorke.
Ale pokud vás to uspokojí, ve všech ostatních věcech je nepřekonatelným vzorem.
Ali ako mislite da je u drugim stvarima beskoristan, priznat æu.
Pokud vás to nepřekvapuje, potom se moc daleko nedostaneme.
Da se kasnije ne iznenadite, možda neæemo stiæi tako daleko.
Pokud vás to nenapadne víc jak jednou, budu s vámi spolupracovat.
Ako to ne pomislite više od jedanput rado æu poslovati s vama.
Pokud vás to vyděsilo, a to je část pokroku, tam říkám, že se sem nestěhujeme.
Ako sam te uplašio, a to je dobar znak napretka, onda treba da znaš da mi još nismo odlucili da se preselimo ovamo.
Pokud vás to mám donutit udělat, tak se tak stane.
Ако те морам натјерати, нека тако буде.о
Pokud vás to potěší, tak půlka pacientů, co sem přijdou, má nějaký druh hnisu v rozkroku.
Ako ce Vam biti lakše, pola pacijenata ovde ima nekih problema sa preponama.
No, pokud vás to nějak utěší, mimo třídu pokročilých máme skoro šest dětí, co čtou jako prvňáci.
Dobro ako æe ti biti lakše, imam unutar svog naprednog razreda možda šest onih koji znaju èitati u skladu sa svojim godištem.
Pokud vás to napadne, tak jej na to léčte.
Ako se setite neèega, leèite ga od toga.
Pokud vás to potěší, mocný Jabbo, tentokrát se se Skywalkerem vypořádám osobně.
Ako te veseli, moæni Jabba, ovaj put æu se suoèiti sa Skywalkerom lièno.
Máme tu dole takový malý hygienický problém, pokud vás to zajímá.
Trebalo bi nešto preduzeti u vezi higijene, ako mene pitate.
Pokud vás to uklidní, můj pane.
Ako æe Vas to smiriti, Sire.
Pokud vás to nezajímá, tak jste na to už musel přijít.
Ako nisi zabrinut, to znaci da si vec provalio.
Pokud vás to zajímá, tak vím všechno o smažení masa, které chutná jako kuře, ale není to kuře.
Ako te zanima, takoðer znam sve o prženju mesa koje nije piletina, kao da jest piletina.
Pokud vás to zajímá... tak policista, kterého jste zabil, se jmenoval Jesse Cardoza.
U sluèaju da te to interesuje... ime policajca kojeg si ubio je Jesse Cardoza.
Pokud vás to pak přinutí mlčet, tak ano.
Ako to znaèi da æeš prestati prièati, možeš.
Pokud vás to bude stále bolet, tak budete muset přijít znovu, dobře?
Ako æe vas još boljeti, vratite se, dobro?
Pokud vás to uklidní, tak je pro dobré účely.
Ako ti je lakše, u dobre je svrhe.
Tak jo, pokud vás to neobtěžuje, mohli byste mi vysvětlit, o co tady jde?
Ako vam nije neki problem, biste li mi rekli što se dogaða?
Pokud vás to uklidní, napoprvé jsem vykašlal úplně všechno až na ledviny.
Ако вас теши, све сам избацио ван осим бубрега на својој првој мисији.
Pokud vás to neurazí, vezměte to pro svou rodinu.
Šteta je. Mi smo stari prijatelji. Uvek ste dobrodošli.
Pokud vás to neobtěžuje... koho jste ztratila vy?
Ako vam ne smeta da pitam... Koga ste izgubili?
Já jich mám pět, všechny holky, pokud vás to zajímá.
Imam petoro, sve devojèice, ako želite znati.
Pokud vás to nebude obtěžovat, mohl byste mi říct něco o okolnostech smrti mého bratra?
Drago mi je. Ako vam nije teško, možete li mi reæi o okolnostima pod kojima je moj brat umro?
Pokud vás to překvapuje, tak nejste tak chytrá, jak jsem myslel.
Ako te je to iznenadilo, onda i nisi tako pametna kao što sami mislio.
Víte, pokud vás to zajímá, existuje technika, že můžu vzít pramínek vašich vlasů, přeměnit jej na uhlíkový prášek, a použít hydraulický lis z práce, abych jej přeměnil na malý diamant s kouskem vaší DNA.
Društvo, ako ste zainteresovani, postoji tehnika kojom mogu pramen vaše kose da preradim u ugljeni prah, i pomoæu hidrauliène prese na poslu da ga pretvorim u mali dijamant koji æe u sebi sadržati vašu DNK.
Pokud vás to potěší, mohli bychom si po jídle udělat recitál.
Ako vam prija, možemo da imamo pevanje posle jela.
Popravil jsem ji rychle, pokud vás to nějak uklidní.
Brzo sam joj uzeo glavu, ako vam to daje mir. Napravili ste dobar izbor.
Omlouvám se, pokud vás to uráží.
Oprosti ako sam te time uvrijedio.
Pokud vás to v Úřadu přestane bavit, můžu vám zajistit místo.
Ako vam ikada dosadi Biro, pronaci cemo mesto za vas.
Mohla bych se toho zbavit, pokud vás to opravdu nezajímá.
Sam mogao, um, mašu vam off ako je više nego što bi stalo da znate.
Pokud vás to dostane z mé kanceláře.
Ako æe te to udaljiti iz moje kancelarije.
Pokud vás to překvapuje, madam, asi budete ohromena, že s tím souhlasil.
Ako vas to iznenaðuje, zanemeæete kada èujete da je odluèio da je proda.
Ale pokud vás to neruší, rád bych se díval.
Ali ako ne smetam, voleo bih da gledam. Ne smetaš.
Pokud vás to uklidní, nepatří k jeho hlavním rezidencím.
Ako će vam ovo olakšati, ovo nije jedna od njegovih primarnih rezidencija.
Bude to rychlé, pokud vás to dokáže alespoň trochu uklidnit.
Biæe brzo, ako vam to išta znaèi.
Pokud vás to nepotkalo, asi si to neumíte představit.
A ako niste izgubili... Onda je nemoguæe da zamislite to.
mám to na YouTubu pokud vás to zajímá.
Imam to na "Jutjubu", ako želite da pogledate.
1.4873518943787s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?